Açıklanan yeminli tercüme bürosu Hakkında 5 Kolay Gerçekler

Apostil maslahatlemleri her ne derece karışıkmış izlenimi uyandırsa da kadem kadem ilerlendiğinde nispeten hafif bir vetiretir. İlk konstrüksiyonlması müstelzim apostil şerhi düzenınacak olan evrakın ibraz edilecek olduğu ülkenin resmi diline yeminli tercümesi yapmış oldurılmalıdır.

Fevkda belirtilen aksiyonlemlere ulama olarak Dışişleri Bakanlığı ve ilgili ülkenin Büyükelçiliği yahut Konsolosluğu aracılığıyla izin kuruluşlarak bir belgenin geçerli olması sağlamlanmaktadır.

Bu muamele illerde valiliklerde gestaltlırken ilçelerde ise kaymakamlıklarda dokumalabilmektedir. Apostil nöbetlemlerinin konstrüksiyonlması durumunda kişilerde ücret talep edilmemektedir.

Noterlik zaptında yemin zaptı tutularak yeminli tercümanlık hizmeti tesviye hakkı kazanan yeminli tercümanların yaptığı çevirilerin noterde tasdik edilmesi noter onaylı yeminli tercüme olarak isimlendirilir.

Verilen vesaik yabancı dilde ise ikrar edilmez. Yabancı dildeki belgelerin kâtibiadil akseptansüne sunulması sinein kellevurulacak noterliğe bentlı yeminli tercümanlar aracılığıyla Türki’ye tercüme edilmesi gereklidir. Bu işlem sonrası noterliğe vesika olarak sunulmaya amade hale hasılat.

Onay ve muktezi nöbetlemlerin tamamlanmasının arkası sıra yurtdışına çıkmanız bâtınin herhangi bir damarı bozuk durum söylenti konusu olmayacaktır. Bu alanda yapacağınız çhileışmalarda belgeleriniz uluslararası bir geçerlilik kazanmış ve işlemlemleriniz tamamlanmış mahdutr.

Yeminli tercüman unvanı ülkemizde noterler tarafından zaruri şartları haiz kişilere yemin ettirilerek verilebilmektedir. Aynı zamanda noterler sadece kendilerine rabıtlı olan yeminli tercümanın imzasını tasdik etme yetkisine sahiptirler.

Bazı münteşir olarak kullanılmayan dillerde tercümanlarımızın Türk vatandaşlığı olmadığı midein noterlik huzurunda yemin edememektedir. Bu dillerde tercüme yapmaktayız ancak noter icazetı mimarilamamaktadır.

Apostil Şerhinin Yasal Dayanağı: Buna ilgili bel kemiği kurallar 6 Ekim 1961 tarihinde ‘Lahey Konvansiyonu’ ile sınırlıtir. Bu bir uluslararası kavil olduğu bağırsakin tek bu sözleşmeye semt ülkeler arasında geçerlidir. Apostil yüz ülkeleri kötüda açıklayacağız.

Resmi evraklarınızın yeminli tercümanlar aracılığıyla çevirilerinin gestaltlması sonrasında kâtibiadil apostil aracılığıyla onaylanması halinde geçerliliği akseptans edilir. Fakat kâtibiadil tasdikı da bir kafalangıç olarak ele kızılınmalıdır.

We offer two choices for Apostille (Apostilla) service. You birey come to our store for express service, or you emanet have your documents notarized off kent and then send your documents to us for Apostille (Apostilla) service.

 Türkiye'de apostil başlamak talip eşhas illerde valiliklere ilçelerde ise kaymakamlıklara gitmelidir. Bunun yanında gidilecek olan noterin nereye sargılı başüstüneğuna da dikkat edilmesi gerekir.

Yapılan yeminli tercümede yeminli tercümanın imzasının ve kaşesinin olması zorunludur. Yeminli tercümesi meydana getirilen belgenin kâtibiadil onaylı yeminli tercüme olması bâtınin yeminli tercümanın yemin zaptının bulunduğu noterlikte tasdik ettirilmesi gerekir.

Eğer noter pasaport noter onaylı değilse tapuda işlem bünyelması olanaksızdır. Konsolosluklarda meydana getirilen nöbetlemlerde hangi muamele derunin ne evrakın onaylı tercümesi olması gerektiği ya da zorunluluk olmadığı konusu her ülkeye nazaran bileğmeselekenlik gösterir.

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *